Fórum Dong Bang Shin Ki (DBSK/TVXQ) Portugal
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum Dong Bang Shin Ki (DBSK/TVXQ) Portugal

Conheces este grupo coreano com tanto sucesso? Então junta-te a nós, sejas fã ou queiras saber mais e diverte-te!
 
InícioPortalGaleriaProcurarÚltimas imagensRegistarEntrar

 

 ASU WA KURU KARA (O amanhã virá)

Ir para baixo 
AutorMensagem
nayomira
Deusa Odisseia
Deusa Odisseia
nayomira


Feminino
Número de Mensagens : 1755
Idade : 34
Localização : Salamanca - Bragança xDDD
Emprego/lazer : Estudante da Faculdade nos tempos livrx! lol!
Humor : I wanna be a froggieeeee! XD
Membro Preferido : Junsu-oppa~ em primeiru lugar....depois vem o Junsu~oppa!!! muhaha!
Música Preferida : Darkness Eyes, Purple Line, Love in the Ice, Kiss Shita Mama Sayounara, Dead End, Rising Sun, O, Choseey Lover, The way you are, Tri-Angle, Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattan Darou, MIROTIC, Wrong Number, 9095, etc etc! xD
Data de inscrição : 01/04/2008

ASU WA KURU KARA (O amanhã virá) Empty
MensagemAssunto: ASU WA KURU KARA (O amanhã virá)   ASU WA KURU KARA (O amanhã virá) Icon_minitimeSex Jun 05, 2009 11:16 am

KANJI

Asu Wa Kuru Kara

ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては
まるで何もなかったように消えてく
ねえ 大切なことは壊れやすいから
僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ

はるかな はるかな 宇宙の片すみ
こうしてふたりが出会えた偶然
奇跡と呼びたいこの気持ちを
君だけに伝えたいよ

ただ 伝えたいことがうまく言えなくて
迷いながら さがしながら 生きてた
いま ひとつの光を見つけた気がして
追いかければ逃げてゆく 未来は落ち着かない

何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく
ふたりが歩いたこの道のり
それだけが確かな真実

雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから

春に咲く風や (Love, Love, Always)
夏の砂浜
秋の黄昏や (Love, Love, Forever)
冬の陽だまり
いくつもいくつもの季節がめぐり (Love, Love, Always)
重ねあう祈りは 時空さえ超えてゆく

はるかな (宇宙の片すみにいて)
はるかな (想いをはせる)
奇跡と呼びたいこの気持ちを
ただ君だけに伝えたいよ

何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく (かさねてゆく)
ふたりがあるいたこの道のり (道のり)
消え去ることはないから (Oh Year)

雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
君だけに伝えたいよ
かならず明日は来るから

Romanização

Asu wa Kuru Kara

[Hero]
Hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
Marude nani mo nakatta youni kieteku

[Max]
Nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

[Todos]
Haruka na haruka na uchuu no katasumi
Koushite futari ga deaeta guuzen

[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Kimi dake ni tsutaetai yo

[Hero]
Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
Mayoinagara sagashinagara ikiteta

[Max]
Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga shite
Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai

[Todos]
Nandomo nandomo tachidomari nagara
Egao to namida wo tsumikasanete yuku

[Xiah]
Futari ga aruita kono michinori
Sore dake ga tashika na shinjitsu

[Todos]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou

[Xiah]
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara

[Hero] Haru ni saku hana ya
[Max] Natsu no sunahama
[Uknow] Aki no tasogare ya
[Micky] Fuyu no hidamari

[Xiah]
Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru
Kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku

[Xiah] Haruka na
([Todos] Uchuu no katasumi ni ite)
[Xiah] Haruka na
([Todos] Omoi wo haseru)

[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Tada kimi dake ni tsutaetai yo

[Todos]
Nandomo nandomo tachidomari nagara
Egao to namida wo tsumikasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori
Kiesaru koto wa nai kara

[Xiah]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara

Kimi dake ni tsutaetai yo
Kanarazu asu wa kuru kara

Tradução

O amanhã virá

Vê como a neve que cai, gentilmente derrete na minha mão
Desaparecendo até nada restar… Como se nunca tivesse lá estado
Não parece que as coisas mais importantes são as mais frágeis…
Não podemos agarrá-las, elas simplesmente se escapam silenciosamente

Num distante canto do universo
Encontramo-nos por acaso
Quero chamar-lhe milagre, este sentimento
E quero que só tu saibas

Mas não sou bom a dizer o que realmente quero
Vagueando, buscando… É assim que tenho vivido
Agora, creio ter encontrado a minha única e preciosa luz
Mas se eu tentar persegui-la, ela apenas foge… O futuro não está decidido

Enquanto parámos ao longo do caminho, outra e outra vez,
Partilhámos sorrisos e lágrimas
Tu e eu fizemos esta jornada
E essa é a única verdade da qual estou seguro

Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cubra
Quando o vento soprar, serei o escudo que te proteja
E ainda que no escuro da noite
O amanhã virá de certeza

As flores que desabrocham na Primavera
E as praias de areia no Verão
Uma noite de Outono
E um ponto luminoso no Inverno

Não importa quantas estações vão e vêem,
A nossa prece transcenderá inclusive o tempo e o espaço

Longe… (Numa ponta do universo)
Longe… (Penso em ti)

Quero chamar-lhe milagre, este sentimento
E quero que só tu saibas

Enquanto parámos ao longo do caminho, outra e outra vez,
Partilhámos sorrisos e lágrimas (mais e mais)
Porque esta viagem que fizemos juntos (esta viagem)
Não se irá simplesmente extinguir

Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cubra
Quando o vento soprar, serei o escudo que te proteja
E ainda que no escuro da noite
O amanhã virá de certeza

Quero dizer-te só a ti
Que o amanhã virá de certeza

CREDITOS:
http://dbskarchives.blogspot.com (pela lyric)
Tradução: Nayomira
Ir para o topo Ir para baixo
 
ASU WA KURU KARA (O amanhã virá)
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Fórum Dong Bang Shin Ki (DBSK/TVXQ) Portugal :: DBSK :: Lyrics :: Japonês-
Ir para: