nayomira Deusa Odisseia
Número de Mensagens : 1755 Idade : 34 Localização : Salamanca - Bragança xDDD Emprego/lazer : Estudante da Faculdade nos tempos livrx! lol! Humor : I wanna be a froggieeeee! XD Membro Preferido : Junsu-oppa~ em primeiru lugar....depois vem o Junsu~oppa!!! muhaha! Música Preferida : Darkness Eyes, Purple Line, Love in the Ice, Kiss Shita Mama Sayounara, Dead End, Rising Sun, O, Choseey Lover, The way you are, Tri-Angle, Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattan Darou, MIROTIC, Wrong Number, 9095, etc etc! xD Data de inscrição : 01/04/2008
| Assunto: ASU WA KURU KARA (O amanhã virá) Sex Jun 05, 2009 11:16 am | |
| KANJI
Asu Wa Kuru Kara
ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては まるで何もなかったように消えてく ねえ 大切なことは壊れやすいから 僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ
はるかな はるかな 宇宙の片すみ こうしてふたりが出会えた偶然 奇跡と呼びたいこの気持ちを 君だけに伝えたいよ
ただ 伝えたいことがうまく言えなくて 迷いながら さがしながら 生きてた いま ひとつの光を見つけた気がして 追いかければ逃げてゆく 未来は落ち着かない
何度も何度も立ち止まりながら 笑顔と涙を積みかさねてゆく ふたりが歩いたこの道のり それだけが確かな真実
雨降るときには君の傘になろう 風吹くときには君の壁になろう どんなに闇の深い夜でも かならず明日は来るから
春に咲く風や (Love, Love, Always) 夏の砂浜 秋の黄昏や (Love, Love, Forever) 冬の陽だまり いくつもいくつもの季節がめぐり (Love, Love, Always) 重ねあう祈りは 時空さえ超えてゆく
はるかな (宇宙の片すみにいて) はるかな (想いをはせる) 奇跡と呼びたいこの気持ちを ただ君だけに伝えたいよ
何度も何度も立ち止まりながら 笑顔と涙を積みかさねてゆく (かさねてゆく) ふたりがあるいたこの道のり (道のり) 消え去ることはないから (Oh Year)
雨降るときには君の傘になろう 風吹くときには君の壁になろう どんなに闇の深い夜でも かならず明日は来るから 君だけに伝えたいよ かならず明日は来るから
Romanização
Asu wa Kuru Kara
[Hero] Hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa Marude nani mo nakatta youni kieteku
[Max] Nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
[Todos] Haruka na haruka na uchuu no katasumi Koushite futari ga deaeta guuzen
[Xiah] Kiseki to yobitai kono kimochi wo Kimi dake ni tsutaetai yo
[Hero] Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute Mayoinagara sagashinagara ikiteta
[Max] Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga shite Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai
[Todos] Nandomo nandomo tachidomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku
[Xiah] Futari ga aruita kono michinori Sore dake ga tashika na shinjitsu
[Todos] Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
[Xiah] Donna ni yami no fukai yoru demo Kanarazu asu wa kuru kara
[Hero] Haru ni saku hana ya [Max] Natsu no sunahama [Uknow] Aki no tasogare ya [Micky] Fuyu no hidamari
[Xiah] Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru Kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku
[Xiah] Haruka na ([Todos] Uchuu no katasumi ni ite) [Xiah] Haruka na ([Todos] Omoi wo haseru)
[Xiah] Kiseki to yobitai kono kimochi wo Tada kimi dake ni tsutaetai yo
[Todos] Nandomo nandomo tachidomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku Futari ga aruita kono michinori Kiesaru koto wa nai kara
[Xiah] Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou Donna ni yami no fukai yoru demo Kanarazu asu wa kuru kara
Kimi dake ni tsutaetai yo Kanarazu asu wa kuru kara
Tradução
O amanhã virá
Vê como a neve que cai, gentilmente derrete na minha mão Desaparecendo até nada restar… Como se nunca tivesse lá estado Não parece que as coisas mais importantes são as mais frágeis… Não podemos agarrá-las, elas simplesmente se escapam silenciosamente
Num distante canto do universo Encontramo-nos por acaso Quero chamar-lhe milagre, este sentimento E quero que só tu saibas
Mas não sou bom a dizer o que realmente quero Vagueando, buscando… É assim que tenho vivido Agora, creio ter encontrado a minha única e preciosa luz Mas se eu tentar persegui-la, ela apenas foge… O futuro não está decidido
Enquanto parámos ao longo do caminho, outra e outra vez, Partilhámos sorrisos e lágrimas Tu e eu fizemos esta jornada E essa é a única verdade da qual estou seguro
Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cubra Quando o vento soprar, serei o escudo que te proteja E ainda que no escuro da noite O amanhã virá de certeza
As flores que desabrocham na Primavera E as praias de areia no Verão Uma noite de Outono E um ponto luminoso no Inverno
Não importa quantas estações vão e vêem, A nossa prece transcenderá inclusive o tempo e o espaço
Longe… (Numa ponta do universo) Longe… (Penso em ti)
Quero chamar-lhe milagre, este sentimento E quero que só tu saibas
Enquanto parámos ao longo do caminho, outra e outra vez, Partilhámos sorrisos e lágrimas (mais e mais) Porque esta viagem que fizemos juntos (esta viagem) Não se irá simplesmente extinguir
Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cubra Quando o vento soprar, serei o escudo que te proteja E ainda que no escuro da noite O amanhã virá de certeza
Quero dizer-te só a ti Que o amanhã virá de certeza
CREDITOS: http://dbskarchives.blogspot.com (pela lyric) Tradução: Nayomira | |
|